Mark S. Krause
Academic Dean, Professor of Biblical Studies
Puget Sound Christian College
I endeavored to make Moses so German that
no one would suspect he was a Jew.
This article examines this claim that Martin Luther as a translator
was a pioneer in the dynamic equivalence translation method. The
study examines the historical context of Luthers work and several
examples of his translation. It concludes that Luther sometimes
exhibits characteristics of this method, although it would be anachronistic
to see him as an early champion of dynamic equivalence.
William R. Baker
Conference Registration & Subscription Manager
Joni Sullivan Baker
Director of Development and Communications
Conference Paper Coordinator & Copyeditor